Professzionális tolmácsolás és fordítás
Több mint 12 éves tolmácsolási és fordítási gyakorlattal rendelkezünk magyar-lengyel viszonylatban. Számomra a lengyel és magyar nyelv is anyanyelv. Születésem óta egyaránt használom mindkét nyelvet. Egyetemi tanulmányaimat Varsóban lengyelül, Budapesten pedig magyar nyelven végeztem. A Corvinus Egyetemi tanulmányaim utolsó félévét Bolognában végeztem angol nyelven. Angol nyelvtudásomat az Ohio University által biztosított 8 hónapos gyakorlati munkám során mélyítettem el, melynek befejezése után Budapesten letettem a cambridge nyelvvizsgát.
Végzettségemet a Mezőgazdasági és Kertészettudományi Karokon szereztem. Tehát ilyen témájú anyagok fordítása és tolmácsolása nem okoz problémát.
Sok technikai tapasztalatot szereztem a Procter & Gambel céggel történt több mint egyéves együttműködés során, amikor a Gyöngyösön nyitandó új gyárukba szükséges teljes személyzet Varsóban végzett oktatását szerveztem és tevékenyen részt vettem a képzés tolmácsolási munkájában. Rengeteg anyag fordítását is elvégeztem. Ebben a projektben közel 20 tolmács vett részt.
A gyár beindítása gond nélkül sikerült, ami a tolmácsolási és fordítási munkánk eredményességét igazolja.
Munkatársaimmal együtt a következő témakörbe tartozó munkákat végeztünk ez idáig:
Fordítások:
Üzleti okmányok: szerződések, jegyzőkönyvek, határozatok, egyezmények, stb.
Kereskedelem: szerződések, katalógusok, reklámanyagok, stb.
Pénzügy: pénzügyi beszámolók, gazdasági analízisek, elemzések, előrejelzések, raportok, stb.
Biztosítás: szerződések, biztosítási okmányok, közlekedési nyilatkozatok, stb.
Adminisztráció: döntések, határozatok, fellebbezések, stb.
Jog: jogi okmányok, törvényjavaslatok, EU okmányok, stb.
Művészet: Irodalom: elbeszélések, esszék, katalógusok, stb.
Kiadványok: szakácskönyvek, mesekönyvek, cikkek, stb.
Turisztika: turisztikai ismertetők, katalógusok, szórólapok, stb.
Orvostudomány: zárójelentések, orvosi nyilatkozatok, orvosi vizsgálatok eredményei, stb.
Gyógyszerészet: termékleírások, gyógyszerészeti újságcikkek, gyógyszer szórólapok, stb.
Technika: technikai dokumentációk, kezelési és karbantartási útmutatók, stb.
Tudomány: tudományos értekezések, előadások, stb.
Média: újságcikkek, riportok, forgatókönyvek, stb.
Tolmácsolás:
Kísérő tolmácsolás
Konszekutív (kereskedelmi tárgyalások, egyeztetések, stb.)
Előadást követő tolmácsolás.
„Fülbesúgó” tolmácsolás.